Urdu Ghazals Poetry by Parveen Shakir. Best collection of Ghazal Poetry. Read the Ghazal Shayari of Famous Urdu poet. Parveen Shakir Ki Ghazal Shayari. There are 74 Ghazal poetry by the poet added on the site. You can read Love Ghazals, Sad Ghazals, Sufi Ghazals, Naat Ghazals, Hamd and Marsia of the poet on UrduPoint.
7
latest updated collection of Parveen Shakir poetry, Ghazals, and Shayari.
Parveen started writing at an early age and published her first volume of poetry, Khushbu, to great acclaim, in 1976. She subsequently published other volumes of poetry â all well-received â Sad-barg in 1980, Khud Kalami and Inkaar in 1990, Kaf-e-Aina besides a collection of her newspaper columns, titled Gosha-e-Chashm, and was awarded one of Pakistan's highest honours, the Pride of Performance for her outstanding contribution to literature in 1976. The poetry books are collected in the volume Mah-e-Tamaam with the exception of Kaf-e-Aina. Parveen died in 1994 in a car accident while on her way to work. You can find some of the finest collection of Parveen Shakir poetry, Parveen Shakir ghazals, and Parveen Shakir Shayari online on HamariWeb. You can read, submit your own collection of Parveen Shakir, or dedicate Parveen Shakir poetry, ghazals, and Shayari online to your loved ones. HamariWeb gives you an opportunity to pay tribute by sharing some of the finest poetry collection of Parveen Shakir online. Keep visiting HamariWeb for all the latest updated collection of Parveen Shakir poetry, Ghazals, and Shayari. syed murad ali parveen shakir, parveen shakir shayari in urdu, parveen shakir wedding, shakir parveen poetry, parveen shakir, shakir parveen, parveen poetry, rain poetry in urdu, परवà¥à¤¨ शाà¤à¤¿à¤°, parveen shakir's poetry, most romantic poetry by parveen shakir, parveen shakir poetry in roman urdu, पà¥à¤°à¤¸à¤¿à¤¦à¥à¤§ शायरà¥à¤ à¤à¥ शायरà¥, parveen shakir sad poetry 2 lines, parveen shakir mushaira, बशà¥à¤° बदà¥à¤° à¤à¥ शायरà¥, बारिश à¤à¥ शायरà¥, मशहà¥à¤° शà¥à¤°, parveen shakir poetry books, parveen shakir ghazal, parveen shakir sad ghazal, parveen shakir husband, parveen shakir son, best of parveen shakir, parveen shakir poetry urdu collection, mohabbat poetry parveen shakir, urdu sad poetry by parveen shakir 2 lines, urdu poetry books, beautiful shayari, famous urdu poetry of parveen shakir, parveen shakir poetry, shakir shayari, shayari, parveen shakir poetry in english, dukhi shayari in urdu images, 15 ठà¤à¤¸à¥à¤¤ पर शायरà¥, parveen shakir romantic poetry in roman urdu, parveen shakir ki shayari, parveen shakir sad poetry, parveen shakir sad poetry in roman urdu, shakir poetry, best ghazals of all time, परवà¥à¤¨ शाà¤à¤¿à¤° शायरà¥, बारिश शायरà¥, urdu poetry, urdu poetry ghazal parveen shakir, urdu shayari romantic parveen shakir, shakir sad poetry, parveen shakir shayari, parveen shakir best poetry, sharika, parveen shakir poetry in urdu collection, love urdu poetry facebook, parveen shakir poetry in hindi, parveen shakir 2 line poetry, parveen shakir books, bulleh shah poetry, Ghazal / Shayari, shakar poetry, sad poetry of parveen shakir, parveen shakir two lines poetry, parveen shakir urdu poetry 2 lines, krishna shayari, best ghazal, allama iqbal poetry, poetry of parveen shakir romantic, parveen shakir famous poetry, parveen shakir romantic shayari, parveen shakir in urdu, shayari papers, 15 ठà¤à¤¸à¥à¤¤ शायरà¥, parveen shakir best ghazal, urdu ghazal, love poetry of parveen shakir, romantic ghazal parveen shakir, poetry of parveen shakir sad, shakir poetry punjabi, parveen shakir death, shakir punjabi poetry, parveen shakir famous ghazal, parveen parveen, urdu shayari, best shayari, ahmed faraz, parveen shakir shayari in hindi, parveen shakir romantic poetry 2 lines, poetry urdu parveen shakir, khushboo by parveen shakir, parveen shakir romantic poetry, famous ghazals, parveen shakir poetry in urdu, faiz ahmed faiz, parveen shakir poetry sms, मशहà¥à¤° शायरà¥à¤ à¤à¥ शà¥à¤°, बशà¥à¤° बदà¥à¤° शायरà¥, parveen shakir ki ghazal, बारिश पर शà¥à¤°, parveen shakir romantic poetry in urdu, shayari ki photo, parveen shakir life story, parveen shakir sad poetry in urdu, parveen shakir love poetry, parveen shakir ki poetry, शायरॠ/ à¤à¤¼à¤à¤¼à¤², parveen shakir books list, barish poetry by parveen shakir, love poetry parveen shakir, parveen shakir ghazal in urdu, parveen shakir poetry images, परवà¥à¤¨ शाà¤à¤¿à¤° à¤à¥ शायरà¥
Collapse
7 total
4
Download album vorvados zip. This album Syu â Vorvados (2019) Rar, published by New Album Releases on April 24, 2019. If you want to download mp3 Syu â Vorvados (2019) Zip, just click the download link above and you will be redirected to short url page, after that you must click skip ads and you will get the download link. Download the latest Fakaza 2019 South African and Foreign Hiphop / R&B & mp3. Albums On Our Website HIPHOPDE.
2
Read more
4.1 and up
Google Commerce Ltd
Parveen Shakir or Parvin Shakir (Urdu: پرÙÛ٠شاکرâ) (24 November 1952 â 26 December 1994) was an Urdupoet, teacher and a civil servant of the Government of Pakistan.
Early career[edit]Parveen Shakir started writing at a young age, penning both prose and poetry, and contributing columns in Urdu newspapers, and a few articles in English dailies. Initially, she wrote under the pen-name, 'Beena'.[1] Shakir held two master's degrees, one in English Literature and one in Linguistics. She also held several degrees and another master's degree in banking.[1] She was a teacher for nine years before she joined the Civil service of Pakistan and worked in the Customs Department. In 1986 she was appointed the second secretary, Federal Board of Revenue (old name Central Board of Revenue) in Islamabad, Pakistan.[1] Parveen Shakir published her first volume of poetry, Khushbu [Fragrance], to great acclaim, in 1976.[1] She subsequently published other volumes of poetry â all well-received â Sad-barg [Marsh Marigold] in 1980, Khud Kalami [Talking To Oneself] and Inkaar [Denial] in 1990, Kaf-e-Aina [The Mirror's Edge] besides a collection of her newspaper columns, titled Gosha-e-Chashm [Corner of the Eye], and was awarded one of Pakistan's highest honours, the Pride of Performance for her outstanding contribution to literature in 1976. The poetry books are collected in the volume Mah-e-Tamaam [Full Moon] with the exception of Kaf-e-Aina.[1] Parveen died in 1994 in a car accident while on her way to work.[1] Style of poetry[edit]Shakir employed mainly two forms of poetry in her work, one being the prevalent ghazal [plural: ghazalyaat], and the other being free verse. The most prominent themes in Shakir's poetry are love, feminism, and social stigmas, though she occasionally wrote on other topics as well. Her work was often based on romanticism, exploring the concepts of love, beauty and their contradictions, and heavily integrated the use of metaphors, similes and personifications.[2] Arguably, Shakir can be termed the first female poet to use the word larki (girl) in her worksâthe male-dominated Urdu poetry scene seldom employs that word, and uses masculine syntax when talking about the 'lover'. Similarly, she often made use of the Urdu first-person, feminine pronoun in her verses which, though extremely common in prose, was rarely used in poetry, even by female poets, before her.[2][3] Ghazalyaat[edit]See also Ghazal in Khushbu. Shakir's ghazalyaat are considered 'a combination of classical tradition with modern sensitivity',[2] and mainly deal with the feminine perspective on love and romance, and associated themes such as beauty, intimacy, separation, break-ups, distances, distrust and infidelity and disloyalty. Most of Shakir's ghazalyaat contain five to ten couplets, often â though not always â inter-related. Sometimes, two consecutive couplets may differ greatly in meaning and context [For example, in one of her works, the couplet 'That girl, like her home, perhaps/ Fell victim to the flood' is immediately followed by 'I see light when I think of you/ Perhaps remembrance has become the moon'[4]]. Parveen Shakir's ghazalyaat heavily rely on metaphors and similes, which are repeatedly and thought-provokingly used to bring force and lyricism in her work. A fine example of this is seen in one of her most famous couplets, 'Wo tou khushbu hai, hawaon main bikhar jaye ga/ Masla phool ka hai, phool kidher jayega?'[5] [Translation: He is fragrance and would waft in the air/ the trouble lies with the flower â where shall the flower go?] where Shakir relates 'fragrance' to an unfaithful lover, 'air' to the unfaithful person's secret loves, and 'flower' to the person being cheated. Other metaphors Shakir commonly uses are titli [butterfly] for a Romeo, badal [cloud] for one's love, baarish [rain] for affection, and andhi [storm] for difficulties. Some of Parveen Shakir's ghazalyaat or, more specifically, couplets, have gained an iconic status in Urdu literature. One of her most famous couplets if the one given above. Another famous, Shakir couplet is 'Jugnuu ko din kay wakt parakhne ki zid karain/ Bachchay hamaray ehed kay chalaak ho gaye'[6] [They insist upon catching the firefly in daylight/ The children of our age, have grown wiser], which is often quoted to comment on the often surprising knowledge and awareness of the 21st century child. Free verse[edit]As compared to her ghazalyaat Shakir's free verse is much bolder, and explores social issues and taboos, including gender inequality, discrimination, patriotism, deceit, prostitution, the human psyche, and current affairs. It is also much more modern and up-to-date. Parveen Shakir is known for having employed the usage of pop culture references and English words and phrases, that have mixed up with Urdu, in her free verse â a practice that is both generally considered inappropriate, and criticised, in Urdu poetry. An example is the poem Departmental Store Mein [In a Departmental Store], which is named thus despite the fact that there the term 'departmental store' could easily have been substituted with its Urdu equivalent, and where words like 'natural pink,' 'hand lotion,' 'shade,' 'scent' and 'pack' are brought into use, and references made to cosmetics brands like, Pearl, Revlon, Elizabeth Arden, and Tulip.[7] Other examples are her poems Ecstasy, Nun[8] and Picnic.[9] Shakir's free verse also contains a few, credited translated or inspired works i.e. poems that are translations of, or inspired by, other authors. Examples are Wasteland, a poem inspired by Elliot's poem of the same name,[10] and Benasab Wirsay Ka Bojh [The Burden of Illegitimate Inheritance], a translation of W.B. Yeats'sLeda and the Swan.[11] Legacy[edit]Parveen Shakir's poetry was well-received, and after her untimely death she is now considered one of the best and 'most prominent' modern poets Urdu language has ever produced. Hailed as a 'great poetess,' her poetry has drawn comparisons to that of Iranian poet Forough Farrokhzad, and she is considered among the breed of writers 'regarded as pioneers in defying tradition by expressing the 'female experience' in Urdu poetry.'[2] A source states, 'Parveen .. seems to have captured the best of Urdu verse .. Owing to [her] style and range of expressions one will be intrigued and .. entertained by some soul-stirring poetry.' Another praises 'her rhythmic flow and polished wording'. Pakistan's noted literary figure Iftikhar Arif has praised Parveen Shakir for impressing 'the young lot through her thematic variety and realistic poetry,' for adding 'a new dimension to the traditional theme of love by giving expression to her emotions in a simple and pellucid style,' and using a 'variety of words to convey different thoughts with varying intensities.'[2] The Delhi Recorder has stated that Shakir 'has given the most beautiful female touch to Urdu poetry.' Awards and recognition[edit]Shakir's first book, Khushboo, was awarded the Adamjee Literary Award in 1976. Later, she was awarded the Pride of Performance, one of Pakistan's highest honours in 1990.[1][12][13] Adamjee Literary Award in 1976[2] Upon her death, the Parveen Shakir Trust was established by her close friend, Parveen Qadir Agha. The Parveen Shakir Trust organises a yearly function and gives out the 'Aks-e-Khushbu' award. The first substantial selection of Shakir's work translated into English was made by the poet Rehan Qayoom in 2011.[14] Commemorative postage stamp[edit]In 2013, Pakistan Post Office issued a commemorative postage stamp of Rupees 10 denomination to honor her on Parveen Shakir's 19th death anniversary.[15] Personal life[edit]Birth[edit]Parveen was born on 24 November 1952 in Karachi, Sindh, Pakistan.[2] Education[edit]Parveen was highly educated. She received two undergraduate degrees, one in English literature and the other in linguistics, and obtained MA degrees in the same subjects from the University of Karachi. She also held a PhD, and another MA degree in Bank Administration.[1] In 1982, Shakir qualified for the Central Superior Services Examination. In 1991, she obtained an MA degree in Public Administration from Harvard University. Family and death[edit]
Final resting place of Shakir in Islamabad
Parveen Shakir married a Pakistani doctor, Syed Naseer Ali, with whom she had a son, Syed Murad Ali â but the marriage did not last long and ended in a divorce. On 26 December 1994, Parveen's car collided with a bus while she was on her way to work in Islamabad. The accident resulted in her death, a great loss to the Urdu poetry world.[1] The road on which the accident took place is named after her now Parveen Shakir Road.[13] Books[edit]Following is a list of Shakir's published books. A translation of each book's title follows in italics. Volumes of Poetry
Prose
See also[edit]References[edit]
External links[edit]
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Parveen_Shakir&oldid=901642839'
0 Comments
Leave a Reply. |